2009: Okrent examines the history of invented languages, and in
particular the rare instances that weren't immediately forgotten.
This is a short and informal book; Okrent manages to convey
significant technical detail without getting bogged down in it. There
are five major sections, each describing one language in some detail,
while also discussing other languages invented around the same time.
After some notes on the early history of constructed languages such as
Hildegard von Bingen's Lingua Ignota (circa 1150), the first section
deals with the mid- to late 1600s. One of the great virtues of this
book is its connection of the tendency to invent languages to major
philosophical and cultural trends: at this time, not only was Latin
starting to look inadequate as a general common language, but standard
mathematical notation was gaining currency – and it offered the signal
advantage of being unambiguous. Surely it ought to be possible to
devise a language that worked the same way? John Wilkins is the centre
of this, though his rivals are also mentioned: the trend at the time
was for a vocabulary which would be self-explaining, which required a
hierarchical classification of everything.
So in Wilkins' system a dog (zitα) is defined as a clawed, rapacious,
oblong-headed, land-dwelling beast of docile disposition – because
each character is an index into the hierarchical tables. If you know
the tables, you will know roughly what the word means even if you have
never met it before. Of course, you have to memorise the tables.
Of course, the hierarchy is intrinsically arbitrary. Hope is a
"simple" emotion; shame is a "mixed" one. Entertaining is a bodily
action; defaecation is a motion, as is playing dice. This was the
inspiration for Borges' Celestial Empire of Benevolent Knowledge,
but the arbitrariness is not the only reason for the Philosophical
Language's failure: it offers no scope for ambiguity or allusion. On
the other hand, the same attempt at a taxonomy of everything gives
rise a few hundred years later to the thesaurus.
The next section deals with Volapük, Esperanto, and generally the
languages invented in the latter half of the nineteenth century as
communication between nations became more accessible and idealists
wished to bring universal peace through universal understanding (at
least between people who already spoke European languages so that
they'd be able to work out the root meanings). It's clear that the
relative success of Esperanto was not because of any technical merit,
but because of a particular schism: the people who wanted it to be a
useful commercial language split off to do their own thing, and
foundered, while the idealists stayed. Okrent draws a useful parallel
with Eliezer Ben-Yehuda's invention of Modern Hebrew around the same
time: it only succeeded because of the waves of immigration to
Palestine by Jewish speakers of a variety of different languages, keen
to make the world a better place.
The impression given of modern Esperantists, and indeed later of the
Klingon-speakers, is very much like that of any people brought
together by an unusual hobby: they know the world doesn't think much
of them, but they do their best not to care. (Very much like classical
science fiction fandom, really, though there's less overlap than there
used to be.) There are now second-generation native speakers of
Esperanto, and they're looked on with some suspicion, because they're
changing the language!
Charles Bliss is next, and his language of symbols. This becomes a far
more personal story, as Bliss effectively sabotaged anyone who wanted
to use his system of Blissymbols: it was largely forgotten until a
Canadian nurse turned it up while looking for ways in which children
with cerebral palsy might be made able to communicate, but once she
started to get results with it he started to raise objections. After
all, she was using it as a transitional step for children who had
never learned to read or speak, so that they could eventually read and
write (or otherwise communicate in) English text; Bliss wanted it used
as a goal in itself, in particular ways and for particular purposes,
and repeatedly sued the people who were the only reason his system was
known at all.
The essential futility of any sort of codification system is repeated
here, contrasting Blissymbols with John Weilgart's aUI. In the former,
water is a basic concept (along with air, fire and earth) on which
other things can be built; in the latter, water is "the matter that
stands even, when at rest, of greatest quantity". In aUI, sound is a
basic concept, while in Blissymbols it's an ear on top of the Earth
("a vibration of air molecules"). The two systems are entirely
incompatible, showing how arbitrary they both are. And both Bliss and
Weilgart grew up in inter-war Austria!
Loglan/lojban comes next, growing out of Whorf's suggestions about
language influencing thought. It was intended to be taught to various
people as part of an experiment to see if their ways of thought
changed. This experiment was never formally conducted, though the
various people involved in its development find that they are more
careful in their use of English.
Indeed, one's reminded of Wilkins: the language is similarly intended
to be completely unambiguous, but as a result there are twenty
different ways to say "and" (A and B as a joint entity, A and B as a
mass entity, A and B separately and perhaps at different times, and so
on). A few brave souls still try to converse in it, but the effort
involved seems disproportionate to the reward.
The final section deals with modern constructed languages, focussing
on Klingon, and looking more generally at language design as art.
There's a sense that the language idealists have mostly given up these
days and joined the Esperantists, though there are still a few around
who want to change the world; the vast majority of invented languages
now exist as a form of creative play.
One gets a persistent impression of language idealists as awkward
bastards who won't ever admit they might be in error. I suppose that
there's a selection pressure: in the pre-Internet days, one had to
invest a lot of time and resources into putting a language together
and making it available to the public, and anyone who could be put off
by the magnitude of the task probably was. (Now it's easier to put the
thing together, but far harder to get people actually to read it.)
I hope I've conveyed the idea that this is a fascinating book, even as
a quick skim of the field; Okrent writes of her own experiences
discovering constructed languages as well as of their histories. It's
not a formal study, and I'd like to read one, but it's a good popular
introduction.
Dore mifala dosifare.
Comments on this post are now closed. If you have particular grounds for adding a late comment, comment on a more recent post quoting the URL of this one.