Uncanny is a bimonthly on-line magazine edited by Lynne M. Thomas
and Michael Damian Thomas.
Everything is available in HTML from the magazine's
site,
and it can be bought in various other formats.
This is the "Disabled People Destroy Fantasy" special, follow-up to
last year's ditto for science fiction.
Fiction: "Away With the Wolves" by Sarah Gailey has a woman with
crippling arthritis, or something like it… but only when in human
form. The wolf form is just fine. But she's trying to live in a
village… there's obvious symbolism here, but (unlike many symbol-heavy
stories) it still works as a story. This one's rather fine; I like
it much better than the Hugo-nominated "STET".
"Tower" by Lane Waldman gives us the witch and her daughter, trapped
by hair that they can't readily cut; I liked the personalities, but
there's a deliberate distancing where Waldman gives us alternate
outcomes ("or maybe they did this…"), which is a thing that's never
worked for me.
"Seed and Cinder" by Jei D. Marcade has a supernatural beast that will
eventually get big enough to eat the sun, but for now it's helping the
humans to fight fires. Some lovely imagery but I feel it doesn't quite
know where it wants to go.
"The Tailor and the Beast" by Aysha U. Farah flips the fairy tale so
that the father offers himself to ransom his daughter. And it gets the
core point of the tale, unlike the Disney version. Rather fine
(especially in its pragmatic observation of depression).
"This Is Not My Adventure" by Karlo Yeager Rodríguez: why do people
write stories in second-person present? It's hardly ever justified,
and this isn't one of the exceptions. The trope of a child who had
magical adventures in a fantasy land, grown up and thinking about them
again, already feels tired. And somehow the depression here seems
mistaken and self-indulgent in a way that in Farah's story it
didn't.
"The Fifth Day" by Tochi Onyebuchi is a story of a brainwashed slave
reaching consciousness, but for my taste is too busy pushing its
themes to have any actual plot or setting.
Poetry: "Cavitation" by Toby MacNutt doesn't go far, but has some neat
ideas. The rest of the poetry says nothing to me.
Of the editorials, only "Build the Door, Hold the Door: Protecting the
Citadel of Diverse Speculative Fiction–Nonfiction Introduction" by
Nicolette Barischoff has much to say beyond the obvious: that if
disabled people are going to take their place among fantasy writers,
they need also to help keep fantasy in general viable.
"Fears and Dragons and the Thoughts of a Disabled Writer" by Day
Al-Mohamed is a good look at how disability tends to be used when it's
used at all.
"Sudden and Marvelous Invention: Hearing Impairment & Fabulist
(non)Fiction" by Gwendolyn Paradice has minor auditory hallucinations
and confusion brewing up into microstories.
"The Blind Prince Reimagined: Disability in Fairy Tales" by Kari
Maaren does a good job of getting across to me how disability can be
treated better, even if part of the plot deals with its removal: that
becoming disabled; shouldn't be the end of the world; that Rapunzel's
blind prince shouldn't be living wild in the forest just because he's
blind, because he is still the prince.
"How to Send Your Disabled Protagonist on an Adventure in 7 Easy
Steps" by A. T. Greenblatt seems pretty straightforward. But it
doesn't address why you should have a disabled protagonist, perhaps
because it's regarded as too obvious.
"The Visions Take Their Toll: Disability and the Cost of Magic" by
Dominik Parisien… and then in turn this piece starts straight in with
that consideration of motivation. Having the cliché of a blind prophet
in your story says things about how your world works, specifically
that disabilities happen for a reason. Which may be fine if you
actually want to say that, but much of the time you don't…
"Part of That World: Finding Disabled Mermaids in the Works of Seanan
McGuire" by Cara Liebowitz points up the difficulty of using the
mermaid on land as a metaphor for disability (having to operate in a
world unsuited to it) when it's already heavily used to mean an exotic
sex toy for the male hero. Well, yes. McGuire is better at dealing
with this than most writers, apparently.
"Interview: Lane Waldman" by Sandra Odell asks a few hard questions
about "Tower", and Waldman doesn't seem to answer them all that well.
"Interview: Karlo Yeager Rodríguez" by Sandra Odell doesn't make me
like the story any better.
I may nominate the Farah, because I love it, though I don't think
it'll get far. Otherwise I found this quite a dispiriting issue.
Comments on this post are now closed. If you have particular grounds for adding a late comment, comment on a more recent post quoting the URL of this one.